Infos zu Barrieren auf unserem Straßenfest // Barriers at our Street Festival // Barrières à notre Fête de Rue

Hier noch Infos zu Barrieren auf unserem Straßenfest.

Die Eingangstreppen für unser Café haben nun Geländer, leider ist unsere Rampe für die Treppen sehr steil und kann von Rollstuhlfahrer*innen nur mit Unterstützung benutzt werden. Falls du dir Unterstützung wünschst für die Eingangstreppen, kannst du jederzeit unsere Ordner*innen ansprechen. Es stehen Ordner*innen an der Ecke Linienstraße Kleine Rosenthaler Straße und im Café hinter dem Tresen. Die Toiletten im Café sind allerdings nicht Rollstuhlgerecht. Dafür wird es ein Rollstuhlgerechtes Dixi in der Kleinen Rosenthaler Straße geben. Leider ist der Fahrstuhl am U-Bahnhof Rosenthaler Platz gerade außer Betrieb. Alternativ kannst du aber auch die Tram oder den Bus zum Rosenthaler Platz nehmen.

Die Moderation wird auf Deutsch und in Teilen auf Englisch und Französisch sein. Die Redebeiträge werden auf Deutsch gehalten und Übersetzungen auf Englisch und Französisch auf Flyer gedruckt und rumgegeben. Es wird ein Theaterstück auf Deutsch geben – dieses wird nicht übersetzt werden. Es gibt keine Übersetzung in DGS. Außerdem haben wir kein Blindenleitsystem.

Falls es dir zu viel wird auf dem Straßenfest und du Ruhe brauchst, dann sprich gern die Awareness-Personen an. Diese zeigen dir dann einen ruhigen Raum, in dem du dich zurückziehen kannst.



Here is some more information about barriers at our street festival.

The entrance stairs for our café now have railings, unfortunately our ramp for the stairs is very steep and can only be used by wheelchair users with assistance. If you would like assistance with the stairs, you can always ask our stewards. There are stewards at the corner of Linienstraße and Kleine Rosenthaler Straße and in the café behind the counter. The toilets in the café are not wheelchair accessible. There will be a wheelchair accessible Dixi toilet in Kleine Rosenthaler Straße. Unfortunately, the lift at Rosenthaler Platz underground station is out of order at the moment. Alternatively, you can take the tram or bus to Rosenthaler Platz.

The moderation will be in German and in parts in English and French. The speeches will be in German and translations in English and French will be printed on flyers and handed out. There will be a play in German – this will not be translated. There will be no translation into DGS. We also do not have a guidance system for the blind.

If it gets too much for you at the street party and you need quiet, then you are welcome to speak to the awareness people. They will show you a quiet room where you can withdraw.


Voici encore des informations sur les barrières à notre fête de rue.

Les escaliers d’entrée pour notre café ont maintenant des rampes, malheureusement notre rampe pour les escaliers est très raide et ne peut être utilisée par les personnes en fauteuil roulant* qu’avec un soutien. Si tu souhaites de l’aide pour les escaliers d’entrée, tu peux toujours t’adresser aux personnes aux vestes jaunes ou oranges. Il y a ces personnes au coin de Linienstraße Kleine Rosenthaler Straße et dans le café derrière le comptoir. Les toilettes du café ne sont toutefois pas accessibles en fauteuil roulant. En revanche, il y aura un Dixi accessible en fauteuil roulant dans la Kleine Rosenthaler Straße. Malheureusement, l’ascenseur de la station de métro Rosenthaler Platz est actuellement hors service. Mais tu peux aussi prendre le tram ou le bus jusqu’à Rosenthaler Platz.

La modération sera en allemand et en partie en anglais et en français. Les discours seront tenus en allemand et les traductions en anglais et en français seront imprimées sur des flyers et distribuées autour de toi. Il y aura une pièce de théâtre en allemand – celle-ci ne sera pas traduite. Il n’y aura pas de traduction en DGS. De plus, nous n’avons pas de système de guidage pour les aveugles.

Si tu as besoin de calme pendant la fête de rue, n’hésite pas à t’adresser aux personnes chargées d’Awareness. Elles t’indiqueront une pièce calme où tu pourras te retirer.

Posted in Allgemein | Kommentare deaktiviert für Infos zu Barrieren auf unserem Straßenfest // Barriers at our Street Festival // Barrières à notre Fête de Rue

Musikprogramm Linienstraßenfest 2023 // Music Program Street Festival 2023 // Programme musical Festival de rue 2023

✨ Das Musikprogramm für unser Straßenfest steht und freuen uns riesig, euch schonmal diese Künstler*innen ankündigen zu dürfen ✨ The music program for our street festival is ready and we are very happy to announce these artists already ✨ Le programme musical de notre festival de rue est prêt et nous sommes très heureux de pouvoir vous annoncer ces artistes dès maintenant ✨

Spott – Singer-Songwriter – https://instagram.com/spottlightsaufspott

Playdate – Nowave – Softpunk – https://instagram.com/playdate_band

L’île 2KTH – Rap – https://youtube.com/@lilekemmogne6208https://instagram.com/le_varan_des_forets_du_moungo

Jeanne D’Arsch – ‚3 Girls mit blondierten Pony auf der Startbahn der Punkrockkarriere. Freut euch auf Jeanne D`arschgeile Hits mit Tanzpotenzial.‘ – https://instagram.com/jeannedarsch

Gabi aus Köln – Karnevalsmusik – https://on.soundcloud.com/oHkv4p94psoR5VAGA

DJ Deluxe – Afrobeats – Techno

Timetable

Hier der ungefähre Timetable – die Uhrzeiten können sich allerdings noch etwas nach hinten verschieben. // Here is the approximate timetable – however, the times may still shift back a little. // Voici le timetable approximatif – les horaires peuvent toutefois encore être légèrement retardés.
14.00 Spott
15.00 Playdate
16.00 L’île 2KTH
17.00 Jeanne d’Arsch
18.00 Handbalancing Show Léo
18.15 Theater ‚Bei den Linken‘ Riadh Ben Ammar
19.15 Gaby aus Köln/Sirius Lee Hurt
20.00 DJ Deluxe
21.00 Feuershow

Posted in Allgemein | Kommentare deaktiviert für Musikprogramm Linienstraßenfest 2023 // Music Program Street Festival 2023 // Programme musical Festival de rue 2023

✨Linienstraßenfest ✨ Linie206 Street Festival ✨ Fête de rue de Linie206✨

Samstag I 12. August 2023 I 14-21h
Kleine Rosenthaler Straße Ecke Linienstraße
Musik, Getränke, Essen, Performances

Wir freuen uns euch dieses Jahr wieder zum Sommerfest der Linienstraße 206 einzuladen. Kommt vorbei am Samstag, dem 12. August in die Kleine Rosenthaler Straße, um unseren Widerstand gegen die Stadt der Reichen ausgelassen zu feiern! Aktuell rollt u. a. mit auslaufenden Sozialbindungen die nächste große Gentrifizierungswelle auf unsere Kieze zu – lasst uns gerade deshalb als Nachbar*innen zusammenkommen, einander kennenlernen und austauschen, und vor allem einen schönen Tag gemeinsam verbringen!

Es wird tolle Konzerte, kämpferische Redebeiträge, Infostände, Siebdruck und Performances geben. Für Kinderbetreuung ist ebenfalls gesorgt. Alles umsonst und draußen. Außerdem wird es leckeres Essen und kalte Getränke gegen Spende geben. Bringt eure Freundinnen und Nachbarinnen mit!

Für mehr Gemeinschaft in unseren Kiezen! Wir bleiben alle!


Saturday I 12. August 2023 I 14-21h
Kleine Rosenthaler Straße corner Linienstraße
Music, drinks, food, performances

We are happy to invite you again this year to the summer festival of Linienstraßenstraße 206. Come by on Saturday, August 12 to Kleine Rosenthaler Straße to celebrate our resistance against the city of the rich! Currently, the next big wave of gentrification is rolling towards our neighborhoods, among other things, with expiring social bonds – let’s come together as neighbors, get to know each other and exchange ideas, and above all spend a nice day together!

There will be great concerts and speeches, information booths, screen printing and performances. Childcare will also be provided. Everything for free and outside. There will also be delicious food and cold drinks for a donation. Bring your friends and neighbors!

For more community in our neighborhoods! We all stay!


Samedi I 12 août 2023 I 14-21h
Kleine Rosenthaler Straße au coin de Linienstraße
Musique, boissons, nourriture, performances

Nous sommes heureux de vous inviter cette année encore à la fête d’été de la Linienstraße 206. Venez nous rendre visite le samedi 12 août dans la Kleine Rosenthaler Straße pour fêter joyeusement notre résistance contre la ville des riches! Actuellement, la prochaine grande vague de gentrification s’abat sur nos quartiers avec l’expiration des contrats sociaux – c’est pourquoi nous devons nous réunir en tant que voisin-es, apprendre à nous connaître et à échanger, et surtout passer une bonne journée ensemble!

Il y aura de super concerts, des discours combatifs, des stands d’information, de la sérigraphie et des performances. Une garderie pour les enfants est également prévue. Tout est gratuit et en plein air. En outre, il y aura de la nourriture délicieuse et des boissons fraîches à déguster. Venez avec vos potes et vos voisin-es!

Pour plus de communauté dans nos quartiers! Nous restons tous!

Posted in Allgemein | Kommentare deaktiviert für ✨Linienstraßenfest ✨ Linie206 Street Festival ✨ Fête de rue de Linie206✨

Barrieren auf dem Straßenfest // Barriers on the street festival

Hier noch Infos zu Barrieren auf unserem Straßenfest. Die Eingangstreppen für unser Café haben nun Geländer, außerdem gibt es eine Rampe für Rollstühle bis 250kg. Die Toiletten im Café sind allerdings nicht Rollstuhlgerecht. Dafür wird es ein Rollstuhlgerechtes Dixi geben. Wir sehen uns hoffentlich Samstag!


Here is some more info about barriers at our street festival. The entrance stairs for our café now have railings, and there is also a ramp for wheelchairs up to 250kg. However, the toilets in the café are not wheelchair accessible. Instead, there will be a wheelchair accessible Dixi toilet. Hope to see you on Saturday!

Posted in Allgemein | Kommentare deaktiviert für Barrieren auf dem Straßenfest // Barriers on the street festival

Musikprogramm Straßenfest // Music program street festival

Das Musikprogramm für den Tag steht! Hört doch schonmal rein! // The music program for the day is ready! Get a taste of it here!

Quentz (TechnoPunk, SynthiePop, EdelTrash) https://t.co/0CwPv9IcPx

Kaos (PseudoPunk) https://t.co/7TOwHki8GQ

Rausch und Rage (Electro-Liveset) https://t.co/ewpeZPzM8G

Widerklang (Chor)

Alice Dee (Rap) https://www.alice-dee.com

Sorah (Rap) https://t.co/OsBSRImObF

Timetable

15h-15h30 – Sorah
15:50h: Zaubershow
16:20-16:45h: Widerklang
17:15 – Quentz
18:25 – Clown
18:50 Kaos
19:45 Alice Dee
20:15h – Rausch und Rage

Posted in Allgemein | Kommentare deaktiviert für Musikprogramm Straßenfest // Music program street festival

Flyer: Linienstraßenfest 2022



Posted in Allgemein | Kommentare deaktiviert für Flyer: Linienstraßenfest 2022

Linienstraßenfest 2022

  • English and French version below

Samstag I 9. Juli 2022 I 14-21h
Kleine Rosenthaler Straße Ecke Linienstraße
Musik, Getränke, Essen, Performances

Auch dieses Jahr laden wir euch am Samstag den 09.07. zu unserem Sommerfest in die Kleine Rosenthaler Straße ein! Das kapitalistische Alltagstheater bietet uns normalerweise nicht besonders viel Anlass für Feierei und Ausgelassenheit. An diesem Tag möchten wir deshalb unser aller Widerstand in Form eines solidarischen Ausnahmespektakels zelebrieren – gegen die Stadt der Reichen, gegen Rassismus und Patriarchat und so vieles mehr. Kommt rum, wir freuen uns auf euch!

Es wird ein tolles Musikprogramm, kämpferische Redebeiträge, Siebdruck und Performances geben. Alles umsonst und draußen. Für Kinderprogramm ist ebenfalls gesorgt. Außerdem wird es leckeres Essen und kalte Getränke gegen Spende geben. Bringt am liebsten eure Freund*innen und Nachbar*innen mit!


Fête de rue dans la Linienstr.!

Samedi I 9 juillet 2022 I 14-21h
Au croisement entre Kleine Rosenthaler Straße et Linienstraße à Mitte
Concerts, boissons, repas, performances artistiques, et bien plus.

C‘est déjà à nouveau l‘été! Et avec l‘été vient toujours l‘invitation pour notre fête de rue, qui cette année aura lieu le samedi 9 juillet dans la Kleine Rosenthaler Str.
Le train-train quotidien de cette société capitaliste nous pousse plus à pleurer qu‘à rire. C‘est pourquoi nous souhaitons début juillet célébrer avec vous nos luttes libératrices et résistantes sous la forme joyeuse d‘un événement d‘exception! Toutes et tous ensemble contre la ville des riches, contre le racisme et le patriarcat, contre tout ce qui oppresse et discrimine.
Viens fêter avec nous!

Au programme : de super concerts, des discours engagés et inspirants, de la sérigraphie, des frites…

Tout dehors tout gratuit. Il y aura aussi un petit coin sympa pour les enfants. Des trucs bons à manger, des boissons fraîches, le tout pour une donation généreuse si tu es riche, gratuit si tu n‘as pas d‘argent en ce moment.
Ramène tes ami-es et tes voisin-es!

Ensemble pour un quartier plus vivant et solidaire ! On bougera pas de là!


Street Festival in Linienstraße 2022

Saturday I 9. July 2022 I 14-21h
Kleine Rosenthaler Straße corner Linienstraße
Music, drinks, food, performances

This year again, we invite you to our summer festival on Saturday 09.07. in Kleine Rosenthaler Straße! The capitalist day-to-day theater usually doesn’t give us much reason for celebration. Therefore, on this day we would like to celebrate our resistance in the form of an exceptional spectacle of solidarity – against the city of the rich, against racism and patriarchy and so much more. Come around, we are looking forward to you!

There will be a great music program, political speeches, screen printing and performances. Everything for free and outside. Children’s program will be provided as well. There will also be delicious food and cold drinks for a donation. Bring your friends and neighbors!

For more community in our neighborhoods! We all stay!

Posted in Allgemein | Kommentare deaktiviert für Linienstraßenfest 2022

Solidarity with the Syrena collective in Warsaw!

We heard the news from Warsaw with anger and shock. We are sending solidarity and strength to the Syrena collective. Such a brutal, violent and patriarchal attack by mainly cis-men on a feminist collective with the aim of bringing a violent, sexist, trans* and homophobic resident back inside is so contrary to what we are fighting for that we can hardly believe it. Sadly, though, it shows above all that for many people such patriarchally violent behavior seems to present no contradiction to their radical leftist, anarchist identities. What the fuck?!
 
The description of the attack by the Syrena collective (https://syrena.org/en/atak-na-kolektyw-syrena-oswiadczenie-dotyczace-wydarzen-z-5-12) leaves us speechless – about the attack, about what it expresses, and about the legitimization that the Rozbrat collective, among others, provides to this attack. The narrative of reversing perpetrator and victim appears again and again when people defend themselves against forms of domination that oppress them. The fact that here, too, parts of the scene are pulling this trick in order to justify antifeminists beating out a queer-feminist collective gives us anger and nausea.
 
Our solidarity is with Syrena and with all other victims of patriarchal violence! For us this also means to fight for structures in which similar things cannot happen again and to do everything so that those affected feel encouraged to talk about patriarchal violence within our structures and can make demands with the certainty of finding support.
 
Only pointing the finger at others or condemning society as the abstract other always has the function of rejecting responsibility for structural violence. Our spaces and contexts are not an outside of this society. It is the same relations of power and domination. Queer feminism therefore means having to fight against sexism, trans* and homophobia in society and in our own scene. As if the former wasn’t already enough.  
 
Because we know that it is structural power relations that lead to assaults, sexualized violence and hierarchies along gender, our dealing with it has to be also structural and collective. This is also meant as a note to all cis-male comrades. There is no neutrality in this power relationship. To be „neutral“ often means protection of perpetrators. Refusing to confront your own privileges and masculine identity means betraying the FLINTA*s who are around you.
 
In Berlin, too, incidents of sexualized and patriarchal violence have recently been made public again and again. A movement that sees itself as (pro)feminist must not open its eyes and call for consequences only after an outing. Patriarchal conditions and patriarchal-violent behavior must be constantly reflected upon, criticized, and worked on, and not only when they are being problematized by FLINTA*s or queer-feminist collectives.
 
Nor must we accept when sabotage of feminist practices is legitimized with supposed anti-authoritarianism. A liberated society does not exist, nor is it, unfortunately, within reach. We need queerfeminist tools to dismantle the existing relations of domination and to develop practices that enable emancipation from them.
 
Our solidarity is with the Syrena collective and all others who resist patriarchal, anti-feminist, trans* and homophobic violence and fight for a better world for all! Smash patriarchy in society and in our movement! Let’s make queerfeminism a threat! For a queerfeminist future!
Posted in Allgemein | Kommentare deaktiviert für Solidarity with the Syrena collective in Warsaw!

Solidarität mit dem Syrena-Kollektiv in Warschau!

Mit Wut, Fassungslosigkeit und Erschrecken haben wir die Nachrichten aus Warschau gehört. Wir senden solidarische Grüße und Kraft an das Syrena Kollektiv. Ein so brutaler, gewalttätiger und patriarchaler Angriff von hauptsächlich cis-Männern auf ein feministisches Kollektiv mit dem Ziel einen gewalttätigen, sexistischen, trans*- und homofeindlichen Bewohner wieder ins Haus zu prügeln ist so verdammt konträr zu dem, wofür wir kämpfen, dass wir es kaum glauben können. Traurigerweise zeigt es aber vor allem, dass ein solch patriarchal gewaltvolles Verhalten für viele Menschen scheinbar keinen Widerspruch zu ihrer linksradikalen, anarchistischen Identität darzustellen scheint. What the fuck?!
 
Bei der Beschreibung des Angriffs vom Syrena-Kollektiv (https://syrena.org/en/atak-na-kolektyw-syrena-oswiadczenie-dotyczace-wydarzen-z-5-12) verschlägt es uns die Sprache – über den Angriff selbst, über das was sich in ihm ausdrückt und die Legitimation, die u.a. das Rozbrat-Kollektiv diesem Angriff verschafft. Das Narrativ der Täter-Opfer-Umkehr taucht immer wieder auf, wenn sich Menschen gegen sie unterdrückende Herrschaftsformen zur Wehr setzen. Auch hier wird dieser Trick von Teilen der Szene aus der Mottenkiste geholt, um zu rechtfertigen, dass Antifeministen ein queerfeministisches Kollektiv rausprügeln. Das macht uns unfassbar sauer und erzeugt Brechreiz.
 
Unsere Solidarität ist mit Syrena und mit allen anderen Betroffenen patriarchaler Gewalt! Das bedeutet für uns auch, Strukturen zu erkämpfen, in denen sich Ähnliches nicht wiederholen kann und alles dafür zu tun, dass Betroffene sich ermutigt fühlen über Gewalt innerhalb unserer Strukturen zu sprechen und mit der Gewissheit, Unterstützung zu finden, Forderungen stellen.
 
Nur mit dem Finger auf andere zu zeigen oder die Gesellschaft als das abstrakt Andere zu verurteilen, hat immer auch die Funktion Verantwortung an struktureller Gewalt von sich zu weisen. Unsere Räume und Zusammenhänge sind kein Außen dieser Gesellschaft. Es sind die gleichen Macht- und Herrschaftsverhältnisse, die sie durchziehen. Queerfeminismus bedeutet daher gegen Sexismen, Trans*- und Homofeindlichkeit in der Gesellschaft und der eigenen Szene kämpfen zu müssen. Als ob ersteres nicht schon Aufgabe genug wäre.  
 
Weil wir wissen, dass es strukturelle Verhältnisse sind, die Täterverhalten produzieren und rechtfertigen, muss unser Umgang damit kollektiv sein. Das ist auch ein Hinweis an alle cis-männlichen Gefährten. Es gibt keine Neutralität in diesem Machtverhältnis. Sich „neutral“ zu verhalten, bedeutet im Zweifelsfall häufig Täterschutz. Sich zu weigern, sich mit den eigenen Privilegien und der eigenen männlichen Identität auseinanderzusetzen, bedeutet Verrat an den FLINTA*s, die sich in eurem Umfeld bewegen.
 
Auch in Berlin sind in der letzten Zeit immer wieder Vorfälle sexualisierter und patriarchaler Gewalt öffentlich gemacht worden. Eine Szene, die sich als (pro)feministisch begreift, darf nicht erst bei einem Outing die Augen öffnen und erschrocken nach Konsequenzen rufen. Patriarchale Zustände und gewaltvolles Verhalten müssen ständig reflektiert, kritisiert und bearbeitet werden und nicht erst wenn sie durch FLINTA*s oder queer-feministische Kollektive problematisiert werden.
 
Auch dürfen wir nicht akzeptieren, wenn Sabotage feministischer Praxen mit vermeintlichem Antiautoritarismus legitimiert wird. Eine befreite Gesellschaft gibt es nicht, sie liegt auch leider nicht in greifbarer Nähe. Wir brauchen queerfeministische Werkzeuge um existierende Herrschaftsverhältnisse abzubauen. Wir brauchen Praxen, die uns einen emanzipativen Umgang mit diesen Verhältnissen ermöglichen.
 
Unsere Solidarität gilt dem Syrena-Kollektiv und allen anderen, die sich gegen patriarchale, antifeministische, trans*- und homofeindliche Gewalt zur Wehr setzen und für eine bessere Welt für alle kämpfen! Gegen den patriarchalen Normalzustand in Gesellschaft und Szene! Für ein queerfeministsches Drohpotential! Für eine queerfeministische Zukunft!
Posted in Solidarität | Kommentare deaktiviert für Solidarität mit dem Syrena-Kollektiv in Warschau!

Dienstags in der Linie / Tuesdays at Linie

Save the dates! English follows

+++ Die Linie206 öffnet wieder ihre Tore – immer dienstags Küfa/Veranstaltung +++

Nach langer coronabedingter Schließung machen wir unser Wohnzimmer endlich wieder auf. Jeden Dienstag ist jetzt was los bei uns, komm vorbei und bring deine friends!
Programm für die nächsten Wochen:

16.11. – Yum-Yum-Küfa (Küche für Alle)
23.11. – Mobi-Event: Kämpfen in Brandenburg – antirassistisch, antifaschistisch, Bewegungsfreiheit für alle!
30.11. – Filmvorstellung „The feminist in cellblock Y“ und Bingo-Abend
07.12. – Kleidertausch
14.12. – Büchertausch
21.12. – Konzert (Band to be announced)

Wir wollen wirklich kein Corona-Hotspot werden, also kommt lieber getestet/geimpft/genesen.
Sagt auch gerne Bescheid, wenn ihr selber mal einen Dienstag bei uns organisieren wollt.
Wir freuen uns auf euch!

+++ Line206 opens its doors again – always on Tuesdays with Food for All and Events +++

After a long corona-related closure, we are finally reopening our living room. Every Tuesday there’s something going on now, come by and bring your friends!
Program for the next weeks:

11/16 – Yum-Yum-Küfa (Kitchen for All)
23.11. – Mobi-Event: Fighting in Brandenburg – antiracist, antifascist, freedom of movement for all!
30.11. – Film screening „The feminist in cellblock Y“ and bingo evening
07.12. – clothes exchange
14.12. – Book exchange
21.12. – Concert (band to be announced)

We really don‘t want to create a covid-hotspot, so please think of beeing tested/vaccinated/recovered.
Also let us know if you want to organize a Tuesday yourself.
We are looking forward to you!

Posted in Allgemein | Kommentare deaktiviert für Dienstags in der Linie / Tuesdays at Linie