Infos zu Barrieren auf unserem Straßenfest // Barriers at our Street Festival // Barrières à notre Fête de Rue

Hier noch Infos zu Barrieren auf unserem Straßenfest.

Die Eingangstreppen für unser Café haben nun Geländer, leider ist unsere Rampe für die Treppen sehr steil und kann von Rollstuhlfahrer*innen nur mit Unterstützung benutzt werden. Falls du dir Unterstützung wünschst für die Eingangstreppen, kannst du jederzeit unsere Ordner*innen ansprechen. Es stehen Ordner*innen an der Ecke Linienstraße Kleine Rosenthaler Straße und im Café hinter dem Tresen. Die Toiletten im Café sind allerdings nicht Rollstuhlgerecht. Dafür wird es ein Rollstuhlgerechtes Dixi in der Kleinen Rosenthaler Straße geben. Leider ist der Fahrstuhl am U-Bahnhof Rosenthaler Platz gerade außer Betrieb. Alternativ kannst du aber auch die Tram oder den Bus zum Rosenthaler Platz nehmen.

Die Moderation wird auf Deutsch und in Teilen auf Englisch und Französisch sein. Die Redebeiträge werden auf Deutsch gehalten und Übersetzungen auf Englisch und Französisch auf Flyer gedruckt und rumgegeben. Es wird ein Theaterstück auf Deutsch geben – dieses wird nicht übersetzt werden. Es gibt keine Übersetzung in DGS. Außerdem haben wir kein Blindenleitsystem.

Falls es dir zu viel wird auf dem Straßenfest und du Ruhe brauchst, dann sprich gern die Awareness-Personen an. Diese zeigen dir dann einen ruhigen Raum, in dem du dich zurückziehen kannst.



Here is some more information about barriers at our street festival.

The entrance stairs for our café now have railings, unfortunately our ramp for the stairs is very steep and can only be used by wheelchair users with assistance. If you would like assistance with the stairs, you can always ask our stewards. There are stewards at the corner of Linienstraße and Kleine Rosenthaler Straße and in the café behind the counter. The toilets in the café are not wheelchair accessible. There will be a wheelchair accessible Dixi toilet in Kleine Rosenthaler Straße. Unfortunately, the lift at Rosenthaler Platz underground station is out of order at the moment. Alternatively, you can take the tram or bus to Rosenthaler Platz.

The moderation will be in German and in parts in English and French. The speeches will be in German and translations in English and French will be printed on flyers and handed out. There will be a play in German – this will not be translated. There will be no translation into DGS. We also do not have a guidance system for the blind.

If it gets too much for you at the street party and you need quiet, then you are welcome to speak to the awareness people. They will show you a quiet room where you can withdraw.


Voici encore des informations sur les barrières à notre fête de rue.

Les escaliers d’entrée pour notre café ont maintenant des rampes, malheureusement notre rampe pour les escaliers est très raide et ne peut être utilisée par les personnes en fauteuil roulant* qu’avec un soutien. Si tu souhaites de l’aide pour les escaliers d’entrée, tu peux toujours t’adresser aux personnes aux vestes jaunes ou oranges. Il y a ces personnes au coin de Linienstraße Kleine Rosenthaler Straße et dans le café derrière le comptoir. Les toilettes du café ne sont toutefois pas accessibles en fauteuil roulant. En revanche, il y aura un Dixi accessible en fauteuil roulant dans la Kleine Rosenthaler Straße. Malheureusement, l’ascenseur de la station de métro Rosenthaler Platz est actuellement hors service. Mais tu peux aussi prendre le tram ou le bus jusqu’à Rosenthaler Platz.

La modération sera en allemand et en partie en anglais et en français. Les discours seront tenus en allemand et les traductions en anglais et en français seront imprimées sur des flyers et distribuées autour de toi. Il y aura une pièce de théâtre en allemand – celle-ci ne sera pas traduite. Il n’y aura pas de traduction en DGS. De plus, nous n’avons pas de système de guidage pour les aveugles.

Si tu as besoin de calme pendant la fête de rue, n’hésite pas à t’adresser aux personnes chargées d’Awareness. Elles t’indiqueront une pièce calme où tu pourras te retirer.

This entry was posted in Allgemein. Bookmark the permalink.